Dialogue 18/Диалог 18
Chez Hervé/У Эрвэ дома
Как работать с материалом?
1. Первый раз прослушайте диалог на французском языке, не смотря в текст
и пытаясь понять, о чём идёт речь.
2. Для полного погружения и лучшего понимания, прослушайте диалог, не смотря в текст, еще 2 или 3 раза.
3. Затем, всё еще не смотря в текст, попробуйте записать диалог на слух. Выложите получившийся текст в закрытую рабочую группу в ВК.
4. Прослушайте диалог на французском языке, следя за текстом.
5. Прослушайте перевод диалога на русский язык.
6. Просмотрите словарик, при необходимости выпишите и заучите новые слова и выражения.
7. По желанию можете начитать диалог на французском языке и выложить в закрытую рабочую группу в ватсапе
(если Вы хотите отработать или подтянуть грамматику).
8. При работе с диалогом Вы можете задавать любые вопросы по грамматике, лексике и фонетике.
- Ah, je n'aurais jamais dû y aller ce soir, Christophe!
- Calme-toi, Hervé! Ce n'est pas la fin du monde si tu n'as pas pu parler avec la fille qui te plaît.
- Quand même, si je l'avais su je n'y serai pas allé.
- Elle a probablement eu peur. Tu l'a suivi toute la soirée comme un fou.
- Oui, j'ai essayé de lui parler, mais à chaque fois elle trouvait un prétexte pour partir.
- Et le moment quand tu voulais danser avant elle... Si je ne t'avais pas arrêté jusque où tu serais allé?
- Oui, j'ai un peu exageré, mais je ne savais pas comment l'attirer.
- Ce n'est pas toujours facile d'attirer une fille. Surtout une fille comme Alice.
- Oui, tu as raison. Mais ce que me rend triste c'est que la soirée était ratée parce que je n'ai pas réussi à courtiser une fille.
- Courage! Courtiser une fille c'est tout un art. Il faut s'entraîner tout le temps.
- Oui, mon général. La prochaine fois j'écouterai les conseils d'un super dragueur comme toi!
- Très bien, adjudent Guyot! En route pour aventures!
- Мне не нужно было туда идти сегодня вечером, Кристоф!
- Успокойся, Эрве! Это не конец света, даже если ты не смог поговорить с девушкой, которая тебе нравится.
- Все равно. Если бы я это знал, я бы туда не пошел.
- Возможно, она испугалась. Ты весь вечер преследовал ее, как ненормальный.
- Да, я пытался с ней заговорить, но каждый раз она находила повод, чтобы уйти.
- А этот момент, когда ты хотел танцевать перед ней… Если бы я тебя не остановил, как далеко ты зашел бы?
- Да. Признаюсь, я немного переборщил, но я не знал, как привлечь ее внимание.
- Не всегда так легко можно привлечь внимание девушки. Особенно, такой девушки, как Алиса.
- Да, ты прав. Но мне грустно из-за того, что вечер не удался из-за моей неспособности ухаживать за девушкой.
- Смелее! Ухаживать за девушкой это искусство. Нужно постоянно совершенствоваться.
- Да, мой генерал! В следующий раз я прислушаюсь к советам такого супер обольстителя, как ты!
- Очень хорошо, адъютант Гийо! Навстречу приключениям!


Vocabulaire/Словарь

1. Ce n'est pas la fin du monde – Это не конец света
2. Ce que me rend triste c'est que … (rendre + adjectif – приводить в определенное состояние) – Мне грустно из-за того, что…
Скачать материалы урока можно здесь:
2018 © Онлайн-школа французского языка Жансурат Зекорей
e-mail us: info@zekorey.com
Made on
Tilda