Dialogue19/Диалог 19
Dimanche matin/В воскресенье утром
Как работать с материалом?
1. Первый раз прослушайте диалог на французском языке, не смотря в текст
и пытаясь понять, о чём идёт речь.
2. Для полного погружения и лучшего понимания, прослушайте диалог, не смотря в текст, еще 2 или 3 раза.
3. Затем, всё еще не смотря в текст, попробуйте записать диалог на слух. Выложите получившийся текст в закрытую рабочую группу в ВК.
4. Прослушайте диалог на французском языке, следя за текстом.
5. Прослушайте перевод диалога на русский язык.
6. Просмотрите словарик, при необходимости выпишите и заучите новые слова и выражения.
7. По желанию можете начитать диалог на французском языке и выложить в закрытую рабочую группу в ватсапе
(если Вы хотите отработать или подтянуть грамматику).
8. При работе с диалогом Вы можете задавать любые вопросы по грамматике, лексике и фонетике.
- J'espère que nous allons tout préparer avant le dîner.
- Ne t'inquiète pas, maman. Je ne crois pas que tout le monde va venir ce soir pour la fête.
- Pourquoi tu dis ça?
- Parce que j'ai eu tante Augustine au téléphone hier soir...
- Et alors? Qu'est-ce qu'elle a dit?
- Elle a dit que les Carlier ne viendraient pas ce soir.
- Ce n'est pas bien grave. Mais ils viennent Augustine et Pierre?
- Oui, mais ils seront en retard.
- Cela ne m'étonne pas.
- Elle a dit aussi qu'ils avaient été à Londres la semaine dernière et qu'ils avaient passé les vacances exellentes.
- Oui, elle est douée pour raconter les histoires.
- Ah, le téléphone sonne, attends! Maman, c'est Annabelle. Elle dit qu'ils ne peuvent pas venir parce qu'ils n'ont pas pu trouver une baby-sitter. Et elle demande s'ils peuvent venir la semaine prochaine?
- On s'appelle. Dis-lui de m'appeler demain matin.
- D'accord. Chaqu'un a ses trucs à faire.
- Oui, c'est ce qu'on appelle la vie d'aujourd'hui!
- Надеюсь, мы все приготовим к ужину.
- Не беспокойся, мама. Я не думаю, что все придут сегодня вечером на праздник.
- Почему ты это говоришь?
- Потому что вчера вечером я говорила по телефону с тетей Августиной…
- И что? Что она сказала?
- Она сказала, что Карлье не придут сегодня.
- Это не так важно. Но сама Августина с Пьером, она придут?
- Да, но они опоздают.
- Меня это не удивляет.
- Она также сказала, что они провели прошлую неделю в Лондоне, и что у них был потрясающий отпуск.
- Да, она мастерица рассказывать истории.
- О, телефон звонит, подожди-ка! Мама, это Аннабель. Она говорит, что они не могут прийти сегодня, потому что они не смогли найти няню. И она спрашивает, можно ли им прийти на следующей неделе?
- Созвонимся. Скажи ей позвонить мне завтра утром.
- Хорошо. У каждого свои дела.
- Да, это то, что называется сегодняшним днем!
Vocabulaire/Словарь

1. Ce n'est pas (bien) grave – Это не (столь/так) важно
2. Cela ne mtonne pas – Меня это не удивляет
3. Elle est douée tre doué – быть способным, одаренным) – У нее талант
4. On s'appelle - Созвонимся
5. La vie d'aujourd'hui – Сегодняшняя жизнь, сегодняшний день

Скачать материалы урока можно здесь:
2018 © Онлайн-школа французского языка Жансурат Зекорей
e-mail us: info@zekorey.com
Made on
Tilda